Erin Parish (right) shadows Sandy Ryder in a Wild Swan Theater production of "The Firebird".

Erin Parrish (right) shadows Sandy Ryder in a Wild Swan Theater production of “The Firebird”.

Our research will be ongoing from July 2013 through June 2015. During that time, TerpTheatre staff and research assistants from Madonna University will reach out to people interested in theatre interpreting, including:

  • interpreters
  • ASL consultants
  • theatre administrators & creative teams
  • actors
  • Deaf theatre lovers

Our research will include several surveys over the next two years, and travel to see interpreted performances throughout the United States and abroad.   We’ll interview interpreters and others involved in the performances that we see, to document their perspectives about bringing sign language to the stage.  The research results will be added to our upcoming book about theatre interpreting.

If you are passionate about theatre interpreting and other forms of sign language on stage, we want to know about you!  Fill out the form below, and follow the project on Facebook, Twitter, and through email updates (sign up for these in the column at right).  We’ll update this website throughout the research process, and when we’ve published our results.